Add parallel Print Page Options

III. Appendix: Susanna, Bel, and the Dragon[a]

Chapter 13

Susanna. In Babylon there lived a man named Joakim, who married a very beautiful and God-fearing woman, Susanna, the daughter of Hilkiah; her parents were righteous and had trained their daughter according to the law of Moses. Joakim was very rich and he had a garden near his house. The Jews had recourse to him often because he was the most respected of them all.

That year, two elders of the people were appointed judges, of whom the Lord said, “Lawlessness has come out of Babylon, that is, from the elders who were to govern the people as judges.” These men, to whom all brought their cases, frequented the house of Joakim. When the people left at noon, Susanna used to enter her husband’s garden for a walk. When the elders saw her enter every day for her walk, they began to lust for her. They perverted their thinking; they would not allow their eyes to look to heaven, and did not keep in mind just judgments. 10 Though both were enamored of her, they did not tell each other their trouble, 11 for they were ashamed to reveal their lustful desire to have her. 12 Day by day they watched eagerly for her. 13 One day they said to each other, “Let us be off for home, it is time for the noon meal.” So they went their separate ways. 14 But both turned back and arrived at the same spot. When they asked each other the reason, they admitted their lust, and then they agreed to look for an occasion when they could find her alone.

15 One day, while they were waiting for the right moment, she entered as usual, with two maids only, wanting to bathe in the garden, for the weather was warm. 16 Nobody else was there except the two elders, who had hidden themselves and were watching her. 17 “Bring me oil and soap,” she said to the maids, “and shut the garden gates while I bathe.” 18 They did as she said; they shut the garden gates and left by the side gate to fetch what she had ordered, unaware that the elders were hidden inside.

19 As soon as the maids had left, the two old men got up and ran to her. 20 “Look,” they said, “the garden doors are shut, no one can see us, and we want you. So give in to our desire, and lie with us. 21 If you refuse, we will testify against you that a young man was here with you and that is why you sent your maids away.”

22 “I am completely trapped,” Susanna groaned. “If I yield, it will be my death; if I refuse, I cannot escape your power. 23 Yet it is better for me not to do it and to fall into your power than to sin before the Lord.” 24 Then Susanna screamed, and the two old men also shouted at her, 25 as one of them ran to open the garden gates. 26 When the people in the house heard the cries from the garden, they rushed in by the side gate to see what had happened to her. 27 At the accusations of the old men, the servants felt very much ashamed, for never had any such thing been said about Susanna.

28 When the people came to her husband Joakim the next day, the two wicked old men also came, full of lawless intent to put Susanna to death. 29 Before the people they ordered: “Send for Susanna, the daughter of Hilkiah, the wife of Joakim.” When she was sent for, 30 she came with her parents, children and all her relatives. 31 Susanna, very delicate and beautiful, 32 was veiled; but those transgressors of the law ordered that she be exposed so as to sate themselves with her beauty. 33 All her companions and the onlookers were weeping.

34 In the midst of the people the two old men rose up and laid their hands on her head. 35 As she wept she looked up to heaven, for she trusted in the Lord wholeheartedly. 36 The old men said, “As we were walking in the garden alone, this woman entered with two servant girls, shut the garden gates and sent the servant girls away. 37 A young man, who was hidden there, came and lay with her. 38 When we, in a corner of the garden, saw this lawlessness, we ran toward them. 39 We saw them lying together, but the man we could not hold, because he was stronger than we; he opened the gates and ran off. 40 Then we seized this one and asked who the young man was, 41 but she refused to tell us. We testify to this.” The assembly believed them, since they were elders and judges of the people, and they condemned her to death.

42 But Susanna cried aloud: “Eternal God, you know what is hidden and are aware of all things before they come to be: 43 you know that they have testified falsely against me. Here I am about to die, though I have done none of the things for which these men have condemned me.”

44 The Lord heard her prayer. 45 As she was being led to execution, God stirred up the holy spirit of a young boy named Daniel, 46 and he cried aloud: “I am innocent of this woman’s blood.” 47 All the people turned and asked him, “What are you saying?” 48 He stood in their midst and said, “Are you such fools, you Israelites, to condemn a daughter of Israel without investigation and without clear evidence? 49 Return to court, for they have testified falsely against her.”

50 Then all the people returned in haste. To Daniel the elders said, “Come, sit with us and inform us, since God has given you the prestige of old age.” 51 But he replied, “Separate these two far from one another, and I will examine them.”

52 After they were separated from each other, he called one of them and said: “How you have grown evil with age! Now have your past sins come to term: 53 passing unjust sentences, condemning the innocent, and freeing the guilty,(A) although the Lord says, ‘The innocent and the just you shall not put to death.’ 54 Now, then, if you were a witness, tell me under what tree you saw them together.” 55 “Under a mastic tree,”[b] he answered. “Your fine lie has cost you your head,” said Daniel; “for the angel of God has already received the sentence from God and shall split you in two.” 56 Putting him to one side, he ordered the other one to be brought. “Offspring of Canaan, not of Judah,” Daniel said to him, “beauty has seduced you, lust has perverted your heart. 57 This is how you acted with the daughters of Israel, and in their fear they yielded to you; but a daughter of Judah did not tolerate your lawlessness. 58 Now, then, tell me under what tree you surprised them together.” 59 “Under an oak,” he said. “Your fine lie has cost you also your head,” said Daniel; “for the angel of God waits with a sword to cut you in two so as to destroy you both.”

60 The whole assembly cried aloud, blessing God who saves those who hope in him. 61 They rose up against the two old men, for by their own words Daniel had convicted them of bearing false witness.(B) They condemned them to the fate they had planned for their neighbor: 62 in accordance with the law of Moses they put them to death. Thus was innocent blood spared that day.

63 Hilkiah and his wife praised God for their daughter Susanna, with Joakim her husband and all her relatives, because she was found innocent of any shameful deed. 64 And from that day onward Daniel was greatly esteemed by the people.

Chapter 14

Bel and the Dragon.[c] After King Astyages[d] was gathered to his ancestors, Cyrus the Persian succeeded to his kingdom. Daniel was a companion of the king and was held in higher honor than any of the Friends of the King. The Babylonians had an idol called Bel,[e] and every day they provided for it six bushels of fine flour, forty sheep, and six measures of wine. The king revered it and went every day to worship it; but Daniel worshiped only his God. When the king asked him, “Why do you not worship Bel?” Daniel replied, “Because I do not revere idols made with hands, but only the living God who made heaven and earth and has dominion over all flesh.” Then the king continued, “You do not think Bel is a living god? Do you not see how much he eats and drinks every day?” Daniel began to laugh. “Do not be deceived, O king,” he said; “it is only clay inside and bronze outside; it has never eaten or drunk anything.” Enraged, the king called his priests and said to them, “Unless you tell me who it is that consumes these provisions, you shall die. But if you can show that Bel consumes them, Daniel shall die for blaspheming Bel.” Daniel said to the king, “Let it be as you say!”

There were seventy priests of Bel, besides their wives and children. 10 [f]When the king went with Daniel into the temple of Bel, 11 the priests of Bel said, “See, we are going to leave. You, O king, set out the food and prepare the wine; then shut the door and seal it with your ring. 12 [g]If you do not find that Bel has eaten it all when you return in the morning, we are to die; otherwise Daniel shall die for his lies against us.” 13 They were not perturbed, because under the table they had made a secret entrance through which they always came in to consume the food. 14 After they departed the king set the food before Bel, while Daniel ordered his servants to bring some ashes, which they scattered through the whole temple; the king alone was present. Then they went outside, sealed the closed door with the king’s ring, and departed. 15 [h]The priests entered that night as usual, with their wives and children, and they ate and drank everything.

16 Early the next morning, the king came with Daniel. 17 “Are the seals unbroken, Daniel?” he asked. And Daniel answered, “They are unbroken, O king.” 18 As soon as he had opened the door, the king looked at the table and cried aloud, “You are great, O Bel; there is no deceit in you.” 19 [i]But Daniel laughed and kept the king from entering. He said, “Look at the floor and consider whose footprints these are.” 20 “I see the footprints of men, women, and children!” said the king. 21 [j]In his wrath the king arrested the priests, their wives, and their children. They showed him the secret door by which they used to enter to consume what was on the table. 22 The king put them to death, and handed Bel over to Daniel, who destroyed it and its temple.

23 There was a great dragon[k] which the Babylonians revered. 24 The king said to Daniel, “You cannot deny that this is a living god, so worship it.” 25 But Daniel answered, “I worship the Lord, my God, for he is the living God. 26 Give me permission, O king, and I will kill this dragon without sword or club.” “I give you permission,” the king said. 27 Then Daniel took some pitch, fat, and hair; these he boiled together and made into cakes. He put them into the mouth of the dragon, and when the dragon ate them, he burst. “This,” he said, “is what you revered.”

28 When the Babylonians heard this, they were angry and turned against the king. “The king has become a Jew,” they said; “he has destroyed Bel, killed the dragon, and put the priests to death.” 29 They went to the king and demanded: “Hand Daniel over to us, or we will kill you and your family.” 30 When he saw himself threatened with violence, the king was forced to hand Daniel over to them. 31 They threw Daniel into a lions’ den,[l] where he remained six days. 32 In the den were seven lions. Two carcasses and two sheep had been given to them daily, but now they were given nothing, so that they would devour Daniel.

33 The prophet Habakkuk was in Judea. He mixed some bread in a bowl with the stew he had boiled, and was going to bring it to the reapers in the field, 34 when an angel of the Lord told him, “Take the meal you have to Daniel in the lions’ den at Babylon.” 35 But Habakkuk answered, “Sir, I have never seen Babylon, and I do not know the den!” 36 The angel of the Lord seized him by the crown of his head and carried him by the hair;(C) with the speed of the wind, he set him down in Babylon above the den. 37 “Daniel, Daniel,” cried Habakkuk, “take the meal God has sent you.” 38 “You have remembered me, O God,” said Daniel; “you have not forsaken those who love you.” 39 So Daniel ate, but the angel of God at once brought Habakkuk back to his own place.

40 On the seventh day the king came to mourn for Daniel. As he came to the den and looked in, there was Daniel, sitting there. 41 The king cried aloud, “You are great, O Lord, the God of Daniel, and there is no other besides you!” 42 He brought Daniel out, but those who had tried to destroy him he threw into the den, and they were devoured in a moment before his eyes.

Footnotes

  1. 13:1–14:42 The short stories in these two chapters exist now only in Greek and other translations, but probably were first composed in Hebrew or Aramaic. They were never part of the Hebrew-Aramaic Book of Daniel, or of the Hebrew Bible. They are excluded from the Protestant canon of Scripture, but the Catholic Church has always included them among the inspired writings; they existed in the Septuagint, which was used as its Bible by the early church.
  2. 13:55–59 The contrast between the mastic tree, which is small, and the majestic oak emphasizes the contradiction between the statements of the two elders. In the Greek text there is a play on words between the names of these two trees and the mortal punishment decreed by Daniel for the elders. The mastic tree (schinon) sounds like the verb “to split” (schisai). The oak tree (prinon) suggests a play on poisai (to saw).
  3. 14:1–22 In chap. 14, readings in the Septuagint differ markedly from those in Theodotion, which is followed here. See individual notes on 1–3a, 10–11, 12–14, 15–17 and 21–22; the translation is that of Collins, Daniel, pp. 405ff, with brackets indicating additions to the Septuagint according to Collins.
  4. 14:1–3a These verses in the Septuagint Greek text read: “From the prophecy of Habakkuk, son of Joshua, of the tribe of Levi. 2 There was a certain man, a priest, whose name was Daniel, son of Abal, a companion of the king of Babylon. 3 There was an idol, Bel, which the Babylonians revered,…” This may represent an earlier form of the story, before it was attached to the Book of Daniel. King Astyages: the last of the Median kings, defeated by Cyrus in 550 B.C. This story preserves the fiction of a successive Median and Persian rule of Babylon.
  5. 14:3 Bel: see note on 4:5.
  6. 14:10–11 These verses in the Septuagint Greek text read: “(Now, there were seventy priests of Bel, apart from women and children.) They led the king to the idol shrine. 11 The food was set out in the presence of the king and of Daniel, and mixed wine was brought in and set before Bel. Daniel said, ‘You yourself see that these things are laid out, O king. You, therefore, seal the door of temple when it is closed.’ [The word pleased the king.]”
  7. 14:12–14 Theodotion’s vv. 12–13 and 14’s “After they departed the king set the food before Bel” are lacking in the Septuagint Greek text, which continues vv. 15–17 from v. 11 as follows: “Then Daniel commanded his attendants to make everyone go out from the temple and sprinkle the whole temple with ashes, unknown to anyone outside. Then he ordered them to apply the seal with the king’s ring [and the seals of certain illustrious priests, and so it was done].”
  8. 14:15–17 These verses in the Septuagint Greek text read: “15 On the next day they came to the place. But the priests of Bel had entered through false doors and had eaten all that was set forth for Bel and drunk the wine. Daniel said, ‘See whether your seals remain, O priests, and you, O king, see that nothing has happened that seems improper to you.’ They found the seal as it had been, and they removed the seal.”
  9. 14:19 Note that here the king seems unaware of Daniel’s ruse.
  10. 14:21–22 These verses in the Septuagint Greek text read: “21 And he went to the house where the priests had come, and he found Bel’s food and the wine, and Daniel showed the king the false doors through which the priests entered and consumed what had been set before Bel. 22 The king led them out of the temple of Bel and gave them over to Daniel. He gave Daniel what was expended on him and destroyed Bel.”
  11. 14:23 Dragon: or “serpent,” and see v. 27. Sacred snakes are well attested in the ancient world (e.g., in the temple of the god of healing Asclepius at Epidaurus), though evidence for their veneration in Babylon is doubtful.
  12. 14:31 A lions’ den: this story provides a different account from chap. 6 as to why Daniel was associated with the lions’ den.